То что Леонид Иович Гайдай — гений комедии, уже никому доказывать не нужно. Время рассудило, народ так решил. Фильмы Леонида . В 1956 году вышел первый фильм режиссёра — «Долгий путь». Старые песни о главном — 2 — на Яндекс.Видео. Проверено 14 марта .
Леонид Гайдай. Фильмография, фото, интересные факты из жизни и многое другое на КиноПоиске. Полный список фильмов и совместных работы с . Ну а как-же фильмы Частный детектив или операция кооперация? Инкогнито из питера и за спичками эти фильмы тоже снимал Леонид .
Но цензура назвала Кремль «святым местом», над которым смеяться нельзя, и потому в конечном варианте герой Яковлева живет в «палатах царских». Подвергли критике и реплику Бунши о репертуаре. В цитате «Что за репертуар у вас? Соберите завтра творческую интеллигенцию.
Я вами займусь!» зацензурировали творческую интеллигенцию. Однако не все правки испортили картину. Например, в сцене, где управдом- царь Бунша принимает шведского посла, фразу «За мир и дружбу!» заменили на «Гитлер капут!»«Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика»Как должен был начинаться фильм про кавказскую пленницу?
Дощатый забор. Мимо идет Трус. Пишет слева букву Х. Потом подходит Балбес.
Правее приписывает букву У. Бывалый же, появившись в кадре, завершает: «Художественный фильм».
Цензура юмора не оценила и постановила сцену вырезать. Казалось бы, чего аморального в песне о султане? Однако в Госкино назвали ее пропагандой аморального образа жизни. Вот что рассказывал о ней Яков Аронович Костюковский, сценарист и соавтор слов к песням из «Кавказской пленницы»: «Многострадальная песня! Мы с соавтором Слободским так радовались, когда Юрий Никулин ее блестяще спел. Но Пырьев - в то время худрук объединения «Луч» на «Мосфильме» - заявил, что ее нужно выбросить.
Гайдай же отстоял песню, согласившись вырезать лишь некоторые слова». А вот как полностью выглядит текст песни «Если б я был султан»: Если б я был султан, я б имел трех жен,И тройной красотой был бы окружен. Но, с другой стороны, при таких делах. Столько бед и забот, ах, спаси Аллах! Не очень плохо иметь три жены,Но очень плохо с другой стороны.(Куплет не вошел в фильм)Зульфия мой халат гладит у доски,Шьет Гюли, а Фатьма штопает носки. Три жены - красота, что ни говори,Но, с другой стороны, тещи тоже три. Не очень плохо иметь три жены,Но очень плохо, с другой стороны.(Куплет не вошел в фильм)Если даст мне жена каждая по сто,Итого триста грамм - это кое- что!
Но когда «на бровях» прихожу домой - Мне скандал предстоит с каждою женой! Не очень плохо иметь три жены,Но очень плохо, с другой стороны. Как быть нам, султанам, ясность тут нужна: Сколько жен в самый раз - три или одна? На вопрос на такой есть ответ простой: Если б я был султан - был бы холостой! Не очень плохо иметь три жены,Но очень плохо, с другой стороны.
Песня про медведей, впрочем, тоже оказалась «неправильной» по мнению Госкино. В оригинале текста медведи чесали спину о земную ось. Но редколлегия придралась: «Почему медведи в песне чешутся? У них блохи? Не эстетично!» Так медведи перестали чесаться и исполнили рекомендацию партии.
Знаменитую фразу «А в соседнем районе жених украл члена партии!» Балбеса должен был произносить герой Фрунзика Мкртчяна, но при чтении сценария чиновники потребовали убрать эти слова: «Это оскорбляет и порочит членов партии!» Однако Никулин, решив, что все дело в акценте Мкртчяна, посоветовал Гайдаю передать эти слова его герою – Балбесу. И оказалось, что дело совсем не в акценте, а в персонаже, который эти слова произносит: в устах Балбеса, сплевывающего арбузные семечки, фраза о члене партии прозвучала настолько по- дурацки, что казалась очередной его выдумкой и не очерняла ни одного коммуниста в СССР. Как и все остальные фразы, произнесенные незабываемой троицей («Да здравствует наш суд, самый гуманный суд в мире!»). Первоначально «Кавказская пленница» была запрещена к показу. Но фильм совершенно случайно попал к Леониду Брежневу, и тот, по большей части оставшись довольным комедией, разрешил пустить ее в прокат.
В итоге «Кавказская пленница» занимает четвертое место в СССР по сборам.«Операция «Ы» и другие приключения Шурика»Поначалу сценарий ленты шел под тривиальным названием «Несерьезные истории» (или «Смешные истории»), но худрук и цензор Иван Александрович Пырьев, который потом не раз то разносил, то спасал фильмы Гайдая, предложил назвать его «Операция . Всем, включая Гайдая, понравилось. Первоначально Шурика звали Владик – Владлен Арьков. Но как у комического персонажа может быть имя вождя мирового пролетариата? Естественно, цензура постановила переименовать главного героя.
Песня «Постой, паровоз» показалась цензурному комитету слишком уж блатной, и Гайдай согласился вырезать один куплет, чтобы остальная песня, все же, осталась в фильме. По словам сценариста Якова Костюковского, вырезанный куплет звучал так: Пусть гадом я буду - Я пилку достану,Решетку я ею перепилю. Пускай луна светит своим коварным светом,Но я из тюряги убегу. Причиной стал отказ Гайдая вырезать сцены, где студенты сдают экзамен (потому что, по мнению комиссии, это больше напоминало какой- то капустник) и где «негр» Верзила гоняется за Шуриком по стройке («совершенно лишняя, не несущая никакого смысла сцена» - говорили о ней цензоры). Гайдай категорически отказался вносить правки, и фильму была присвоена 2 категория. Wi Fi Драйвер Для Ноутбука Hp Pavilion здесь. Только после вмешательства худрука Пырьева и директора «Мосфильма» Сурина картина была спасена и выпущена как фильм 1- й категории.«Бриллиантовая рука»После тотальной правки сценария (4.
Госкино отправило к Гайдаю на съемочную площадку «Бриллиантовой руки» контролера из КГБ: человек должен был наблюдать за съемками, вовремя останавливать режиссера и обо все докладывать «наверх». Чтобы съемки начались без дополнительных проверок, режиссеру пришлось все же еще поработать со сценарием: сделать более заметной роль милиции (она, мол, слишком пассивна), сократить эпизод в ресторане с чествованием Шефа, убрать сцены с пионерами, которые его поздравляют, убрать реплики «Как говорит шеф, главное в нашем деле — социалистический реализм» и «Партию и правительство оставили на второй год». Эпизод стриптиза Светланы Светличной был одним из первых на удаление – цензоры признали его слишком соблазнительным, отметив, что формулировка «Он сам пришел!» вины с актрисы не снимает. Цензоры с самого начала просмотра картины отметили, что Лёлика в фильме быть не должно – уж слишком он напоминает Брежнева. Особенно когда состоялся его крепкий «поцелуй» с Гешей.
Если внимательно смотреться в сцену, где управдомша тов.